IBN JALDUN. A traveler by the time (2006)

IBN JALDUN. A TRAVELER BY THE TIME

The Show.
If there is a natural stage where we could still breathe the ancient air of our forbears, this is in Seville, the Alcázar.
A palace and a few gardens where really the meeting took place between Pedro I and our character, Ibn Jaldun.
And here it is where we place the action; original scene where they met in 1363, now 643 years ago.
The construction of the palace of King Don Pedro is in march.
Ibn Jaldun has been sent by the king of Granada before the court of Pedro I in Seville to sign an alliance between both kingdoms.
The life and the court of Pedro I already will not last very much. Ibn Jaldun still has many years of life and many tasks to undertake till his death in 1406 with 74 years of age.
Ibn Jaldun as a traveler by the time can have a look to our epoch across the theatre. Across the spectacle we can have a look to his. Surely many of his written words seem to us today not only familiar but probably of extraordinary current importance.
In the conception of the spectacle we return to use common elements to our works that undoubtedly will reinforce the historical character giving to it at the same time some kind of air of contemporaneousness. As a fundamental link the music, which score created totally for the show will mark the magic rhythm of the emotion. Press Reviews.
“Se notó la veteranía, ese gran talento para concebir espacios escénicos, convertido ya en el sello de esta compañía sevillana que demostró de nuevo el virtuosismo con el que toca las teclas de los nuevos lenguajes teatrales. La deliciosa música que sonó en directo, una escenografía tan práctica como evocadora, el espacio que ya nos viene dado por el Alcázar, a medio camino entre lo mágico y lo onírico, y las poéticas imágenes proyectadas sobre la galería del Grutesco, se unieron como en una insólita conjunción de astros al servicio de los cuatro actores que recrearon el capítulo sevillano del pensador musulmán Ibn Jaldun.” (Amalia Bulnes. El Correo de Andalucía.)
“Nuevamente, Gema López ha conseguido crear la atmósfera necesaria para convertir esta velada nocturna en una ocasión inolvidable.” (J. Javier Paisano. Diario de Sevilla)

Cast.
Performers:
Ibn Jaldun, the traveller: MANUEL MONTEAGUDO
Pedro I, King of Castilla: SEBASTIÁN HARO
Ricardo the courtier: CARMELO GARCÍA
Ana, the spirit that accompanies Ibn Jadun: ANA MALAVER

Musicians:
DALBERGIA TRÍO GROUP
Author, musical director guitar and percussions: PACO SECO
Clarinet and winds: JESÚS RUIZ
Percussions and voice: BAHJA MOSTAPHA

Costume design: MAY CANTÓ
Video, Retroprojection and Graphics Image: JOSÉ MARÍA ROCA
Technical coordination: JOSÉ PIPIÓ
Lighting: SERGIO COLLANTES
Lighting assistant: ALBERTO GUERRERO
Sound: DANIEL FERNÁNDEZ
Production and Press: SILVANA REDIVO
Production assistant: JULIO JURADO
Administration: MELA PEÑALVER
Groups promotion: ELVIRA LARIO
Box office: JULIO JURADO
Cleaning service: LUISA GÓMEZ
Historical advice: EMILIO GONZÁLEZ FERRÍN

Texts: JUAN LARIO DE BLAS
Spatial concept and Script: GEMA LÓPEZ, JOSÉ MARÍA ROCA
Director assitant: TERESA PARDO

Directed: GEMA LÓPEZ.

An initiative of PATRONATO DEL REAL ALCÁZAR-AYUNTAMIENTO DE SEVILLA