Theater

Zenobia

"I open the windows again and I see that the sea not very brave, just enough so we can hear its voice when our windows are opened. A wave brings a secret. And another wave brings another secret. But the sea removes all of them again"

By the hand of the ANDALUSIAN CENTER OF THEATRE we confront the challenge of doing a creation about ZENOBIA CAMPRUBI, companion and wife of Juan Ramon Jiménez. In Zenobia, a practically unknown person and not for it lacking in historical and literary importance, there are joined an autobiographical condition, biographical of Juan Ramon itself, a trip notebook and the chronicle of an exile of the Spanish Civil war, always behind an immense literary figure but with an uncertain spirit.
For many people, Zenobia is the most representative case of these women voluntarily in the shade. The image of an intelligent, educated Zenobia, but especially happy and strong, "saviour" of the lost and evaded poet, it started being constructed from her death.
But also we know that this woman, with this very practical sense and opposed to Juan Ramon's ideal life sense, renounces herself in a conscious way to continue next to the poet.
Read more...
 

UN POETA EN NUEVA YORK (1998)

There are no translations available.

Inspirado en Poemas de Lorca

EL ESPECTÁCULO


Nos acercamos a la figura de Lorca eligiendo la obra que nos resulta más cercana por su contenido y su estilo: Poeta en Nueva York.

Fruto de su estancia en la ciudad refleja con una escritura contundente y llena de imágenes sus vivencias . No vamos a contar lo que es N.Y. para él, para eso está su palabra escrita, sino lo que su poesía ha generado en nosotros.

Hemos trabajado sobre las imágenes poéticas hasta conseguir las imágenes escénicas, buscando el sentimiento, la evocación y la denuncia de sus versos.

El espectáculo es nuestro particular viaje por este libro de poemas, elaborado a través del dialogo escénico entre la imagen, la música, el texto, la interpretación y el movimiento.

Con un lenguaje que nos es propio y siempre en continua experimentación.

Read more...
 

THE SOUNDS OF THE NIGHT

Wood creaks, steps are heard, the wind whistles,a faint melody takes us into a fantasy world. A cricket sings, a whisper penetrates in our ears and that makes us shiver. "The sounds of the night" is a sound architecture and a scenic poem dedicated to those nights of solitude and silence where just a voice, made up of different sounds, told us stories, a story that is told to the spectator ear.
Producciones Imperdibles performs for the fisrt time at FeSt a show in where the location of the audience and the way of attend to it, directly involve in the creation of the show and the perception that the public has of it.
Read more...
 

JEKYLL & HYDE (2004)

There are no translations available.

SINOPSIS

El relato de Stevenson contado por Producciones Imperdibles se convierte en un espectáculo visual y sonoro que se pregunta, junto a Jekill: “¿Y si pudiera, realmente, separarme en dos?” En una parte, la conciencia satisfecha. En la otra, la imperiosa satisfacción del deseo.
Jekill se convierte en un espectáculo para sí mismo al mismo tiempo que se convierte en su propia pesadilla: Hyde.
Producciones Imperdibles utiliza el lenguaje contemporáneo siguiendo un camino de poetizar los medios tecnológicos audiovisuales.

Read more...
 

LA NOCHE OSCURA (2001)

There are no translations available.

Inspirado en poemas de San Juan de La Cruz


PREMIO A LA MEJOR PRODUCCIÓN

FERIA DE TEATRO EN EL SUR
PALMA DEL RÍO – CORDOBA – 2001.


Después de llevar a escena un libro de poemas como “Poeta en Nueva York”, se abrió ante nosotros como creadores un camino interesante directamente relacionado con esa línea. Partir de las imágenes poéticas hasta conseguir las imágenes escénicas.
Los versos de San Juan de la Cruz atacan directamente a los sentidos, la emoción y el entendimiento.

Read more...
 
  • «
  •  Start 
  •  Prev 
  •  1 
  •  2 
  •  3 
  •  Next 
  •  End 
  • »
Page 1 of 3